Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 23:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E servireis ao SENHOR vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de vós as enfermidades."
28 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Servireis ao SENHOR, vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e tirará do vosso meio as enfermidades."
24 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E servireis ao SENHOR, vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de ti as enfermidades."
27 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Cultuareis o SENHOR vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de vós as enfermidades."
27 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Servireis, pois, ao Senhor vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de vós as enfermidades."
28 palavras
132 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Servireis tão somente a Yahweh, vosso Deus e então abençoarei sobremaneira o teu pão e a tua água e afastarei a doença do teu meio."
30 palavras
137 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E servireis ao Senhor vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de vós a enfermidade."
28 palavras
125 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Adorem o SENHOR, o Deus de vocês, e ele abençoará o pão e a água de vocês. Tirarei as enfermidades do meio de vocês."
29 palavras
123 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sirvam ao SENHOR, o Deus de vocês. Então o SENHOR abençoará o seu pão e a sua água. Tirará do meio de vocês as doenças."
31 palavras
128 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se vocês adorarem a mim, o SENHOR, seu Deus, eu os abençoarei, dando-lhes comida e água, e tirarei de vocês todas as doenças."
27 palavras
130 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Prestem culto ao SENHOR, o Deus de vocês, e ele os abençoará, dando a vocês alimento e água. Tirarei a doença do meio de vocês."
30 palavras
134 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Sirvam somente ao SENHOR, seu Deus, e eu os abençoarei com alimento e água e os protegerei de doenças."
21 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Servireis a Jeová, vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e do meio de vós afastarei as enfermidades."
26 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução