Comparar Traduções
Êxodo 26:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E farás laçadas de azul na orla de uma cortina, na extremidade, e na juntura; assim também farás na orla da extremidade da outra cortina, na segunda juntura."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Farás laçadas de estofo azul na orla da cortina extrema do primeiro agrupamento; e de igual modo farás na orla da cortina extrema do segundo agrupamento."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E farás laçadas de pano azul na ponta de uma cortina, na extremidade, na juntura; assim também farás na ponta da extremidade da outra cortina, na segunda juntura."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Farás laçadas de tecido azul na orla da última cortina do primeiro grupo; assim também farás na orla da primeira cortina do segundo grupo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Farás laçadas de estofo azul na orla da última cortina do primeiro grupo; assim também farás na orla da primeira cortina do segundo grupo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Farás laçadas de tecido azul ao longo da borda da cortina interna, na extremidade do primeiro agrupamento de cortinas internas; o mesmo farás na orla da cortina extrema do segundo conjunto."
KJF
King James Fiel (1611)
"E farás laçadas de azul na borda de uma cortina, na extremidade e na juntura; e da mesma forma farás a extremidade de outra cortina, na juntura da segunda."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ponha laçadas de pano azul na borda da cortina na extremidade do primeiro agrupamento; faça o mesmo com a borda da cortina na extremidade do segundo agrupamento."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Faça laços de tecido azul ao longo da borda da cortina externa do primeiro conjunto. Você fará o mesmo com a borda da cortina externa do segundo conjunto."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ponha laçadas de tecido azul na beirada de fora da última cortina de cada uma das duas peças de cortinas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Faça laçadas de tecido azul ao longo da borda da cortina interna, na extremidade do primeiro conjunto de cortinas internas; o mesmo será feito à cortina interna na extremidade do outro conjunto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Faça laços de tecido azul na borda da última cortina de cada conjunto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Farás laçadas de estofo azul na orla da cortina extrema do primeiro agrupamento; e da mesma maneira farás na orla da cortina na extrema do segundo agrupamento."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução