Comparar Traduções
Êxodo 26:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Farás também cinqüenta colchetes de ouro, e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Farás cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderás as cortinas uma à outra; e o tabernáculo passará a ser um todo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Farás também cinquenta colchetes de ouro e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Farás cinquenta colchetes de ouro e com eles prenderás as cortinas uma à outra; assim, o tabernáculo será um todo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Farás cinqüenta colchetes de ouro, e prenderás com eles as cortinas, uma à outra; assim o tabernáculo virá a ser um todo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Farás cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderás as cortinas uma à outra; e o Tabernáculo passará a ser um todo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E farás cinquenta colchetes de ouro, e ajuntarás as cortinas com esses colchetes, e será um tabernáculo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Faça cinquenta colchetes de ouro, com os quais você prenderá as cortinas uma à outra; e o tabernáculo passará a ser um todo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois faça cinquenta prendedores de ouro, e com eles junte os dois conjuntos de cortinas. Assim, o Tabernáculo — o lugar da morada de Deus — se tornará um conjunto único."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Faça também cinquenta prendedores de ouro e com eles junte os dois jogos de cortinas para que formem uma só peça."
NVI
Nova Versão Internacional
"Faça também cinquenta colchetes de ouro com os quais se prenderão as cortinas internas uma na outra, para que o tabernáculo seja um todo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em seguida, faça cinquenta colchetes de ouro e use-os para prender as cortinas longas uma à outra. Desse modo, o tabernáculo será formado de uma só peça contínua."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Farás cinquenta colchetes de ouro e prenderás com os colchetes as cortinas, uma à outra; e o tabernáculo virá a ser um todo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução