Comparar Traduções
Êxodo 28:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quadrado e duplo, será de um palmo o seu comprimento, e de um palmo a sua largura."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quadrado e duplo, será de um palmo o seu comprimento, e de um palmo, a sua largura."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quadrado e dobrado, será de um palmo o seu comprimento, e de um palmo, a sua largura;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quadrado e dobrado, com um palmo de comprimento e um palmo de largura."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quadrado e duplo, será de um palmo o seu comprimento, e de um palmo a sua largura."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Terá formato quadrado, com um palmo de comprimento e um palmo de largura, e dobrado em dois."
KJF
King James Fiel (1611)
"Será quadrado sendo dobrado; um palmo será o seu comprimento, e de um palmo será a sua largura."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Será quadrado e duplo, e terá um palmo de comprimento e um palmo de largura."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O peitoral será quadrado e dobrado em dois, formando um bolso, medindo vinte e dois centímetros de comprimento por vinte e dois centímetros de largura."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O peitoral será quadrado e dobrado em dois. Terá um palmo de comprimento e um palmo de largura."
NVI
Nova Versão Internacional
"Será quadrado, com um palmo de comprimento e um palmo de largura, e dobrado em dois."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Faça o peitoral de uma só peça dobrada de tecido, formando um bolso quadrado com 22,5 centímetros de lado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele será quadrado e duplo; de um palmo será o seu comprimento, e de um palmo, a sua largura."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução