Comparar Traduções
Êxodo 29:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Depois tomarás o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as suas mãos sobre a sua cabeça;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois, tomarás o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois, tomarás o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça do carneiro;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois pegarás o outro carneiro, e Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça dele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois tomarás o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tomarás depois o segundo cordeiro, e Arão com seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele."
KJF
King James Fiel (1611)
"E tomarás o outro carneiro, e Arão e os seus filhos colocarão as suas mãos sobre a cabeça do carneiro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Depois pegue o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Depois pegue o outro carneiro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Depois pegue o outro carneiro, e Arão e os seus filhos porão as mãos na cabeça dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Pegue depois o outro cordeiro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do animal,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Tome o outro carneiro e peça a Arão e seus filhos que coloquem as mãos sobre a cabeça do animal."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tomarás também o outro carneiro; e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça do carneiro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução