Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 29:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E partirás o carneiro por suas partes, e lavarás as suas entranhas e as suas pernas, e as porás sobre as suas partes e sobre a sua cabeça."
32 palavras
142 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"partirás o carneiro em seus pedaços e, lavadas as entranhas e as pernas, pô-las-ás sobre os pedaços e sobre a cabeça."
27 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e partirás o carneiro em suas partes, e lavarás as suas entranhas e as suas pernas, e as porás sobre as suas partes e sobre a sua cabeça."
32 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e cortarás o carneiro em partes, lavarás as vísceras e as pernas, e as colocarás sobre a cabeça do carneiro e sobre as demais partes."
30 palavras
138 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e partirás o carneiro em suas partes, e lavarás as suas entranhas e as suas pernas, e as porás sobre as suas partes e sobre a sua cabeça."
32 palavras
141 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então cortarás o cordeiro em pedaços e, lavadas suas vísceras e pernas, tu as colocarás ao lado da cabeça do animal e de suas demais partes."
32 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E cortarás o carneiro em partes, e lavarás as suas entranhas e as suas pernas, e as colocarás sobre as suas partes e sobre a sua cabeça."
31 palavras
140 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Corte o carneiro em pedaços e, lavadas as entranhas e as pernas, coloque-as sobre os pedaços e sobre a cabeça."
23 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Corte o carneiro em pedaços. Lave as vísceras e as pernas do animal e ponha tudo isso sobre os outros pedaços e a cabeça."
28 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Corte o carneiro em pedaços, lave os miúdos e as pernas traseiras e ponha em cima da cabeça e dos outros pedaços."
26 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Corte o cordeiro em pedaços, lave as vísceras e as pernas e coloque-as ao lado da cabeça e das outras partes."
24 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Corte o carneiro em pedaços e lave os órgãos internos e as pernas. Coloque-os junto à cabeça e aos demais pedaços do corpo"
26 palavras
128 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cortarás o carneiro em seus pedaços e, lavados os seus intestinos e as suas pernas, pô-los-ás sobre os seus pedaços e sobre a sua cabeça."
31 palavras
143 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução