Comparar Traduções
Êxodo 29:38
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Isto, pois, é o que oferecereis sobre o altar: dois cordeiros de um ano, cada dia, continuamente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Isto é o que oferecerás sobre o altar: dois cordeiros de um ano, cada dia, continuamente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Isto, pois, é o que oferecereis sobre o altar: dois cordeiros de um ano cada dia continuamente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Isto é o que oferecerás sobre o altar continuamente: dois cordeiros de um ano, a cada dia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Isto, pois, é o que oferecerás sobre o altar: dois cordeiros de um ano cada dia continuamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis o que sacrificarás regularmente sobre o altar: a cada dia dois cordeiros de um ano."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora, isto é o que oferecerás no altar: dois cordeiros de um ano cada dia continuamente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Isto é o que você oferecerá sobre o altar: dois cordeiros de um ano, cada dia, continuamente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Agora veja as ofertas que você deve sacrificar regularmente sobre o altar: ofereça todos os dias dois cordeiros de um ano de idade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Todos os dias, e para sempre, sacrifique dois carneirinhos de um ano."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Eis o que você terá que sacrificar regularmente sobre o altar: a cada dia dois cordeiros de um ano."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Estes são os sacrifícios que você deve oferecer regularmente sobre o altar: a cada dia, ofereça dois cordeiros de um ano,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Isto é o que oferecerás sobre o altar: continuamente, cada dia, dois cordeiros dum ano."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução