Comparar Traduções
Êxodo 29:39
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro cordeiro oferecerás à tarde."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro, ao pôr do sol."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro cordeiro oferecerás à tardinha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Oferecerás um cordeiro pela manhã, e o outro cordeiro à tarde."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro cordeiro oferecerás à tardinha;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Oferecerás um de manhã e o outro ao entardecer."
KJF
King James Fiel (1611)
"Um cordeiro oferecerás de manhã; e o outro cordeiro oferecerás à tarde."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ofereça um cordeiro de manhã e o outro, ao crepúsculo da tarde."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ofereça um cordeiro de manhã e o outro ao entardecer."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sacrifique um deles de manhã e o outro à tarde."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ofereça um de manhã e o outro ao entardecer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"um pela manhã e outro ao entardecer."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro cordeiro oferecerás de tarde;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução