Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 29:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Com um cordeiro a décima parte de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de vinho,"
34 palavras
160 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Com um cordeiro, a décima parte de um efa de flor de farinha, amassada com a quarta parte de um him de azeite batido; e, para libação, a quarta parte de um him de vinho;"
37 palavras
172 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Com um cordeiro, a décima parte de um efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e, para libação, a quarta parte de um him de vinho,"
37 palavras
173 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Oferecerás com um cordeiro a décima parte de um efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido; e, como libação, a quarta parte de um him de vinho."
39 palavras
184 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"com um cordeiro a décima parte de uma efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de vinho."
37 palavras
171 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Com o primeiro cordeiro oferecerás o equivalente a um jarro da melhor farinha, misturada com um litro de azeite de olivas batidas e um litro de vinho como oferta derramada."
31 palavras
173 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E com um cordeiro, a décima parte de farinha misturada com a quarta parte de um him de óleo batido, e para a oferta de bebida a quarta parte de um him de vinho."
35 palavras
162 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com um cordeiro ofereça dois litros da melhor farinha, amassada com um litro de azeite batido; e, para libação, um litro de vinho."
25 palavras
133 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ofereça com o primeiro cordeiro cerca de três litros da melhor farinha misturada, preparada com um litro de azeite de oliva refinado. Como oferta de bebida ofereça um litro de vinho."
34 palavras
185 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Junto com o primeiro carneirinho ofereça um quilo de farinha de trigo misturada com um litro de azeite. E, como oferta, derrame um litro de vinho."
27 palavras
147 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Com o primeiro cordeiro ofereça um jarro da melhor farinha misturada com um litro de azeite de olivas batidas, e um litro de vinho como oferta derramada."
28 palavras
154 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Junto com um deles, ofereça duas medidas de farinha da melhor qualidade misturada com um litro de azeite puro de azeitonas prensadas; ofereça também um litro de vinho como oferta derramada."
34 palavras
192 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"com um cordeiro, a décima parte de um efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte dum him de azeite espremido num gral; e, para oferta de libação, a quarta parte dum him de vinho."
39 palavras
191 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução