Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 3:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vem agora, pois, e eu te enviarei a Faraó para que tires o meu povo (os filhos de Israel) do Egito."
21 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vem, agora, e eu te enviarei a Faraó, para que tires o meu povo, os filhos de Israel, do Egito."
20 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vem agora, pois, e eu te enviarei a Faraó, para que tires o meu povo, os filhos de Israel, do Egito."
21 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, portanto, vai. Eu te enviarei ao faraó, para que tires do Egito o meu povo, os israelitas."
18 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora, pois, vem e eu te enviarei a Faraó, para que tireis do Egito o meu povo, os filhos de Israel."
21 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vai, pois, imediatamente: Eu o envio ao Faraó para tirar do Egito o meu povo, os filhos de Israel!”"
19 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vem agora, pois eu te enviarei a Faraó, para que tires o meu povo, os filhos de Israel, do Egito."
20 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora venha, e eu o enviarei a Faraó, para que você tire do Egito o meu povo, os filhos de Israel."
21 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora venha, e eu o enviarei ao faraó, para tirar o meu povo, os filhos de Israel, do Egito”."
19 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora venha, e eu o enviarei ao rei do Egito para que você tire de lá o meu povo, os israelitas."
21 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vá, pois, agora; eu o envio ao faraó para tirar do Egito o meu povo, os israelitas”."
17 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora vá, pois eu o envio ao faraó. Você deve tirar meu povo, Israel, do Egito”."
16 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vem tu, pois, e eu te enviarei a Faraó, para que tires do Egito o meu povo, os filhos de Israel."
21 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução