Comparar Traduções
Êxodo 30:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disto farás incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado, puro e santo;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e disto farás incenso, perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e disto farás incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado, puro e santo;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Com eles farás incenso, perfume segundo a arte de perfumista, temperado com sal, puro e santo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e disto farás incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Com essas substâncias farás um incenso especial, uma composição aromática, obra de arte dos melhores"
KJF
King James Fiel (1611)
"E farás um perfume, uma confecção segundo a arte do perfumista, temperado, puro e santo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e com isto faça incenso, perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e faça um incenso de mistura aromática. Tempere com sal, puro e santo, segundo a arte do perfumista."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[34-35] O SENHOR Deus disse a Moisés: — Faça o incenso sagrado conforme a arte dos perfumistas. Misture, em partes iguais, as seguintes especiarias cheirosas: benjoim, ônica, resina medicinal e incenso puro. E ponha sal a fim de conservá-lo puro e santo."
NVI
Nova Versão Internacional
"e faça um incenso de mistura aromática—obra de perfumista. Levará sal e será puro e santo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Usando as técnicas de um perfumista, misture as especiarias e acrescente um pouco de sal, a fim de produzir um incenso puro e santo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e delas farás um incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução