Comparar Traduções
Êxodo 33:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E acontecerá que, quando a minha glória passar, pôr-te-ei numa fenda da penha, e te cobrirei com a minha mão, até que eu haja passado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando passar a minha glória, eu te porei numa fenda da penha e com a mão te cobrirei, até que eu tenha passado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E acontecerá que, quando a minha glória passar, te porei numa fenda da penha e te cobrirei com a minha mão, até que eu haja passado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando a minha glória passar, eu te colocarei numa fenda da rocha, e te cobrirei com a minha mão, até que eu tenha passado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E quando a minha glória passar, eu te porei numa fenda da penha, e te cobrirei com a minha mão, até que eu haja passado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando passar a minha Glória, Eu te colocarei em uma fenda da rocha e te cobrirei com a palma da mão até que Eu tenha passado."
KJF
King James Fiel (1611)
"E acontecerá, quando a minha glória passar, que eu te porei em uma fenda da rocha, e te cobrirei com a minha mão enquanto eu passar,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando a minha glória passar, eu porei você numa fenda da rocha e o cobrirei com a mão, até que eu tenha passado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando a minha glória passar, eu o colocarei numa fenda da rocha e o cobrirei com a minha mão, até que tenha acabado de passar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando a minha glória passar, eu porei você numa rachadura da rocha e o cobrirei com a minha mão até que eu passe."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando a minha glória passar, eu o colocarei numa fenda da rocha e o cobrirei com a minha mão até que eu tenha acabado de passar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando minha presença gloriosa passar, eu o colocarei numa abertura da rocha e o cobrirei com minha mão até que eu tenha passado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando passar a minha glória, te porei numa fenda da penha e te cobrirei com a mão, até que eu tenha passado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução