Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 33:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face, e viverá."
20 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E acrescentou: Não me poderás ver a face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá."
19 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá."
20 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E disse mais: Não poderás ver a minha face, porque homem nenhum pode ver a minha face e viver."
21 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver."
21 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"acrescentou: “Não poderás ver a minha face, porque o ser humano não pode ver-me e permanecer vivo!”"
20 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E disse: Não podes ver a minha face, porque nenhum homem me verá e viverá."
16 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E acrescentou: — Você não poderá ver a minha face, porque ninguém verá a minha face e viverá."
19 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E acrescentou: “Mas você não poderá ver a minha face, porque nenhum homem poderá continuar vivo depois de me ver”."
21 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E disse ainda: — Não vou deixar que você veja o meu rosto, pois ninguém pode ver o meu rosto e continuar vivo."
24 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E acrescentou: “Você não poderá ver a minha face, porque ninguém poderá ver-me e continuar vivo”."
18 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas você não poderá olhar diretamente para minha face, pois ninguém pode me ver e continuar vivo”."
19 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Continuou: Não poderás ver a minha face, porque o homem não pode ver a minha face e viver."
21 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução