Comparar Traduções
Êxodo 34:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque não te inclinarás diante de outro deus; pois o nome do SENHOR é Zeloso; é um Deus zeloso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"(porque não adorarás outro deus; pois o nome do SENHOR é Zeloso; sim, Deus zeloso é ele);"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque te não inclinarás diante de outro deus; pois o nome do SENHOR é Zeloso; Deus zeloso é ele;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"(porque não adorarás nenhum outro deus; pois o SENHOR, cujo nome é Zeloso, é Deus zeloso)."
JFAA
Almeida Atualizada *
"(porque não adorarãs a nenhum outro deus; pois o Senhor, cujo nome é Zeloso, é Deus zeloso),"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jamais adorarás nenhum outro deus, porquanto Yahweh, o SENHOR, cujo Nome é Zeloso, é de fato Deus, e Deus zeloso!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque não adorareis a outro deus, porque o Senhor, cujo nome é Ciumento, é um Deus ciumento,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque vocês não devem adorar outro deus; pois o nome do SENHOR é Zeloso; sim, ele é Deus zeloso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nunca adore nenhum outro deus, porque o SENHOR, cujo nome é Zeloso, de fato é Deus zeloso!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Não adorem nenhum outro deus, pois eu, o SENHOR, me chamo Deus Exigente e exijo que vocês adorem somente a mim."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nunca adore nenhum outro deus, porque o SENHOR, cujo nome é Zeloso, é de fato Deus zeloso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não adore outros deuses, pois o SENHOR, cujo nome é Zeloso, é Deus zeloso de seu relacionamento com vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"(pois não adorarás a nenhum outro Deus); porque Jeová, cujo nome é Zeloso, é Deus zeloso;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução