Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 35:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés,"
17 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés,"
17 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, toda a congregação dos filhos de Israel saiu de diante de Moisés,"
16 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então toda a comunidade dos israelitas saiu da presença de Moisés."
14 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés."
17 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então toda a comunidade dos filhos de Israel retirou-se da presença de Moisés,"
16 palavras
81 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés."
16 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés."
17 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então toda a comunidade de Israel saiu da presença de Moisés,"
14 palavras
64 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então o povo de Israel foi para casa,"
9 palavras
38 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então toda a comunidade de Israel saiu da presença de Moisés,"
14 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então toda a comunidade de Israel se despediu de Moisés."
12 palavras
58 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés."
17 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução