Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 36:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim eram oito tábuas com as suas bases de prata, a saber, dezesseis bases; duas bases debaixo de cada tábua."
22 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim eram as oito tábuas com as suas bases de prata, dezesseis bases: duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra tábua."
28 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, eram oito tábuas com as suas bases de prata, a saber, dezesseis bases; duas bases debaixo de cada tábua."
22 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Portanto, havia oito tábuas com suas bases de prata, a saber, dezesseis bases, duas debaixo de cada tábua."
20 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim havia oito tábuas com as suas bases de prata, a saber, dezesseis bases, duas debaixo de cada tábua."
21 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Havia, portanto, oito armações de tábua com suas dezesseis bases de prata, duas bases para cada tábua."
20 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E havia oito tábuas, e suas bases eram dezesseis bases de prata; duas bases debaixo de cada tábua."
20 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim eram as oito tábuas com as suas bases de prata, dezesseis bases: duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra tábua."
28 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Portanto, havia oito armações ao todo e todas estavam fixas em dezesseis bases de prata — duas para cada armação."
21 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim, havia oito armações e dezesseis bases de prata, duas para cada armação."
15 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Havia, pois, oito armações e dezesseis bases de prata, duas debaixo de cada armação."
16 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Havia, portanto, oito armações na parte de trás do tabernáculo, encaixadas sobre dezesseis bases de prata, duas bases debaixo de cada armação."
26 palavras
148 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, havia oito peças com as suas bases de prata, dezesseis bases; duas bases debaixo de cada peça."
20 palavras
103 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução