Comparar Traduções
Êxodo 37:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Defronte da moldura estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Perto da moldura estavam as argolas, como lugares para os varais, para se levar a mesa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Defronte da moldura estavam as argolas para os lugares dos varais, para levar a mesa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Junto à borda estavam as argolas para as varas usadas para carregar a mesa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"As argolas foram fixadas próximas da borda, a fim de sustentar as varas utilizadas no transporte da mesa."
KJF
King James Fiel (1611)
"Defronte das molduras estavam as argolas, os lugares para as varas, para carregar a mesa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Perto da borda estavam as argolas, como lugares para os cabos, para carregar a mesa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Colocou as argolas nas pernas da mesa, pouco abaixo do friso, para que sustentassem as varas usadas para transportar a mesa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Perto do friso estavam as argolas por onde passavam os cabos que eram usados para se carregar a mesa."
NVI
Nova Versão Internacional
"As argolas foram presas próximas da borda, para que sustentassem as varas usadas para carregar a mesa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Prendeu as argolas junto da borda para sustentar as varas usadas para transportar a mesa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Perto do rebordo estavam as argolas nas quais se meteram os varais para se levar a mesa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução