Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 38:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E do lado norte cortinas de cem côvados; as suas vinte colunas e as suas vinte bases eram de cobre, os colchetes das colunas e as suas molduras eram de prata."
32 palavras
159 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De igual modo para o lado norte havia cortinas de cem côvados de comprimento; as suas vinte colunas e as suas vinte bases eram de bronze; os ganchos das colunas e as suas vergas eram de prata."
38 palavras
193 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e da banda do norte, cortinas de cem côvados; as suas vinte colunas e as suas vinte bases eram de cobre, e os colchetes das colunas e as suas molduras eram de prata."
34 palavras
166 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Para o lado norte, as cortinas eram de cem côvados. Suas colunas eram vinte e tinham vinte bases, todas de bronze. Os ganchos das colunas e suas faixas eram de prata."
32 palavras
167 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Para o lado setentrional as cortinas eram de cem côvados; as suas colunas eram vinte, e vinte as suas bases, todas de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas eram de prata."
35 palavras
183 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O lado norte igualmente media quarenta e cinco metros de comprimento, com vinte colunas e vinte bases de bronze. Também os ganchos e as ligaduras das colunas eram de prata."
31 palavras
173 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E para o lado norte as cortinas eram de cem côvados, suas colunas eram vinte e vinte as suas bases, de bronze; os colchetes das colunas e suas faixas de prata."
32 palavras
160 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De igual modo para o lado norte havia cortinas de quarenta e quatro metros de comprimento; as suas vinte colunas e as suas vinte bases eram de bronze; os ganchos das colunas e as suas vigas superiores eram de prata."
40 palavras
215 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele fez a mesma coisa no lado norte do pátio de quarenta e cinco metros de comprimento, com cortinas apoiadas em vinte colunas e vinte bases de bronze. Os ganchos e os suportes das colunas eram de prata."
39 palavras
204 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Bezalel fez a mesma coisa no lado norte do pátio."
11 palavras
50 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O lado norte também tinha quarenta e cinco metros de comprimento, com vinte colunas e vinte bases de bronze. Os ganchos e as ligaduras das colunas eram de prata."
30 palavras
162 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Colocou do lado norte cortinas idênticas a essas, com 45 metros de comprimento, penduradas em vinte colunas apoiadas firmemente em bases de bronze. Pendurou as cortinas com ganchos e argolas de prata."
32 palavras
201 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Igualmente para o lado do norte eram as cortinas de cem cúbitos de comprimento, e eram vinte as suas colunas, e vinte, as suas bases, de cobre; os ganchos das colunas e as vergas eram de prata."
38 palavras
194 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução