Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 38:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas do pátio ao redor eram de linho fino torcido."
13 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas ao redor do átrio eram de linho fino retorcido."
12 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas do pátio ao redor eram de linho fino torcido."
13 palavras
64 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas do átrio ao redor eram de linho fino torcido."
12 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todas as cortinas do átrio ao redor eram de linho fino torcido."
12 palavras
64 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas em volta do átrio eram feitas de linho fino trançado."
14 palavras
73 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas do pátio ao redor eram de linho fino torcido."
13 palavras
64 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas ao redor do átrio eram de linho fino retorcido."
12 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas ao redor do pátio eram de linho fino trançado."
14 palavras
66 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas que ficavam em volta do pátio eram de linho fino."
14 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todas as cortinas ao redor do pátio eram feitas de linho fino trançado."
15 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas ao redor do pátio eram de linho finamente tecido."
13 palavras
68 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todas as cortinas ao redor do átrio eram de linho fino retorcido."
12 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução