Comparar Traduções
Êxodo 38:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de cobre."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todos os pregos do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de cobre."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todas as estacas do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E todas as estacas do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todas as estacas e pregos usados no Tabernáculo e na área do átrio eram de bronze."
KJF
King James Fiel (1611)
"E todas as estacas do tabernáculo, e do pátio ao redor, eram de bronze."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todos os pregos do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todas as estacas usadas na construção do Tabernáculo e do pátio eram de bronze."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todas as estacas da Tenda e do pátio eram de bronze."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todas as estacas da tenda do tabernáculo e do pátio que o rodeava eram de bronze."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todas as estacas usadas para sustentar o tabernáculo e o pátio eram de bronze."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todos os pregos do tabernáculo e do átrio em roda, de cobre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução