Comparar Traduções
Êxodo 4:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Toma, pois, esta vara na tua mão, com que farás os sinais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Toma, pois, este bordão na mão, com o qual hás de fazer os sinais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Toma, pois, esta vara na tua mão, com que farás os sinais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, levarás essa vara na tua mão e realizarás os sinais com ela."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tomarás, pois, na tua mão esta vara, com que hás de fazer os sinais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Toma, pois, esse cajado em tua mão: é com ele que irás realizar os sinais miraculosos!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E tomarás este cajado em tuas mãos, com o qual farás sinais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Leve, pois, na mão este bordão, com o qual você fará os sinais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mais uma coisa: Não esqueça da vara. Com ela você vai operar os sinais”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Leve este bastão porque é com ele que você vai fazer os milagres."
NVI
Nova Versão Internacional
"E leve na mão esta vara; com ela você fará os sinais milagrosos”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Leve com você a vara e use-a para realizar os sinais que eu lhe mostrei”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tomarás na tua mão esta vara, com que hás de fazer os prodígios."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução