Comparar Traduções
Êxodo 40:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim, no primeiro mês, no ano segundo, ao primeiro dia do mês foi levantado o tabernáculo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, se levantou o tabernáculo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu no mês primeiro, no ano segundo, ao primeiro do mês, que o tabernáculo foi levantado;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano, o tabernáculo foi levantado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E no primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi levantado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, o Tabernáculo foi levantado no primeiro dia do primeiro mês do ano dois da saída do Egito."
KJF
King James Fiel (1611)
"E aconteceu no primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, que o tabernáculo foi levantado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi armado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano, o Tabernáculo foi montado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E assim, no dia primeiro do primeiro mês, quase um ano depois que os israelitas saíram do Egito, a Tenda da Presença de Deus foi armada."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim, o tabernáculo foi armado no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O tabernáculo foi armado no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, foi levantado o tabernáculo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução