Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 5:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso, os oficiais dos filhos de Israel, foram e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?"
21 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, foram os capatazes dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que tratas assim a teus servos?"
21 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que se foram os oficiais dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?"
22 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso, os oficiais dos israelitas foram queixar-se ao faraó: Por que tratas assim os teus servos?"
17 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que os oficiais dos filhos de Israel foram e clamaram a Faraó, dizendo: Porque tratas assim a teus servos?"
20 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, os capatazes israelitas foram reclamar com o Faraó, argumentando: “Por que tratar assim os teus servos?"
18 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então os oficiais dos filhos de Israel foram e clamaram a Faraó, dizendo: Por que tratas assim os teus servos?"
21 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então os capatazes dos filhos de Israel foram se queixar a Faraó, dizendo: — Por que o senhor trata assim estes seus servos?"
23 palavras
128 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então os oficiais israelitas foram falar com o faraó: “Majestade, por que trata os seus servos dessa forma?"
19 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então os israelitas chefes de turmas foram se queixar ao rei. Eles disseram: — Por que é que o senhor nos trata assim, nós que somos seus empregados?"
28 palavras
154 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então os capatazes israelitas foram apelar para o faraó: “Por que tratas os teus servos dessa maneira?"
18 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então os supervisores israelitas foram suplicar ao faraó: “Por favor, não trate seus servos desse modo."
18 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, foram os oficiais dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que tratas assim a teus servos?"
21 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução