Comparar Traduções
Êxodo 5:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E encontraram a Moisés e a Arão, que estavam defronte deles, quando saíram de Faraó."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando saíram da presença de Faraó, encontraram Moisés e Arão, que estavam à espera deles;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E encontraram a Moisés e a Arão, que estavam defronte deles, quando saíram de Faraó."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ao saírem da presença do faraó depararam com Moisés e Arão, que vinham ao encontro deles,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ao saírem da presença de Faraó depararam com Moisés e Arão que vinham ao encontro deles,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que deixaram a presença do Faraó, encontraram Moisés e Arão que estavam à espera deles,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E encontraram Moisés e Arão que estavam no caminho, quando vinham de Faraó,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando saíram da presença de Faraó, encontraram Moisés e Arão, que estavam à espera deles,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando saíram de diante do faraó, encontraram-se com Moisés e Arão, que estavam ali à espera deles."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois de falarem com o rei, eles se encontraram com Moisés e Arão, que os estavam esperando,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ao saírem da presença do faraó, encontraram-se com Moisés e Arão, que estavam à espera deles,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ao sair do palácio do faraó, encontraram Moisés e Arão, que os esperavam do lado de fora."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Encontraram a Moisés e Arão, que estavam à espera deles, quando saíram da presença de Faraó;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução