Comparar Traduções
Êxodo 6:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo suas famílias."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os filhos de Gérson: Líbni e Simei, segundo as suas famílias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os filhos de Gérson, conforme seus clãs, foram Libni e Simei."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os filhos de Gérson: Libni, e Simei, segundo as suas famílias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Filhos de Gérson: Libni e Simei, cada um com o seu grupo de famílias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Gérson foi pai de dois filhos: Libni e Simei, e eles tiveram muitos descendentes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os filhos de Gérson, conforme seus clãs, foram Libni e Simei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os descendentes de Gérson foram: Libni e Simei; cada um deles se tornou antepassado de um clã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução