Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 6:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse Moisés perante o SENHOR: Eis que eu sou incircunciso de lábios; como, pois, Faraó me ouvirá?"
21 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu Moisés na presença do SENHOR: Eu não sei falar bem; como, pois, me ouvirá Faraó?"
19 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse Moisés perante o SENHOR: Eis que eu sou incircunciso de lábios; como, pois, me ouvirá Faraó?"
21 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Moisés respondeu ao SENHOR: Eu não falo com desenvoltura; como o faraó me ouvirá?"
16 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu Moisés perante o Senhor: Eis que eu sou incircunciso de lábios; como, pois, me ouvirá Faraó;"
19 palavras
106 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contestou Moisés, na presença de Deus: “Eu não tenho a capacidade de falar com facilidade; como pois, me ouvirá o Faraó?”"
24 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moisés disse diante do Senhor: Eis que eu sou de lábios incircuncisos, e como Faraó me ouvirá?"
20 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém Moisés respondeu na presença do SENHOR: — Eu não sei falar bem. Como é que Faraó vai me ouvir?"
22 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Moisés, contudo, respondeu ao SENHOR, dizendo: “Não posso fazer esse trabalho! Não sei falar bem. Como posso esperar que o faraó me escute?”"
26 palavras
148 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém Moisés respondeu: — Ó SENHOR, eu não tenho facilidade para falar. Como é que o rei vai me ouvir?"
20 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Moisés, porém, perguntou ao SENHOR: “Como o faraó me dará ouvidos, se não tenho facilidade para falar?”"
20 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, Moisés questionou o SENHOR e disse: “Não posso fazer isso! Tenho tanta dificuldade para falar! Por que o faraó me daria ouvidos?”."
25 palavras
146 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu Moisés na presença de Jeová: Eis que eu sou incircunciso de lábios; e como me ouvirá Faraó?"
21 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução