Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 6:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aconteceu que naquele dia, quando o SENHOR falou a Moisés na terra do Egito,"
16 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No dia em que o SENHOR falou a Moisés na terra do Egito,"
14 palavras
57 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, naquele dia, quando o SENHOR falou a Moisés na terra do Egito,"
16 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No dia em que o SENHOR falou a Moisés na terra do Egito,"
14 palavras
57 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"No dia em que o Senhor falou a Moisés na terra do Egito,"
14 palavras
57 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, quando o SENHOR falou com Moisés no Egito,"
10 palavras
48 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aconteceu no dia em que o Senhor falou a Moisés na terra do Egito,"
16 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No dia em que o SENHOR falou a Moisés na terra do Egito,"
14 palavras
57 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando o SENHOR falou com Moisés no Egito,"
9 palavras
43 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando o SENHOR falou com Moisés, no Egito,"
9 palavras
44 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ora, quando o SENHOR falou com Moisés no Egito,"
10 palavras
48 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando o SENHOR falou com Moisés na terra do Egito,"
11 palavras
52 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"No dia em que Jeová falou a Moisés na terra do Egito,"
13 palavras
55 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução