Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 9:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do SENHOR Deus."
19 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quanto a ti, porém, e aos teus oficiais, eu sei que ainda não temeis ao SENHOR Deus."
19 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do SENHOR Deus."
19 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Entretanto, quanto a ti e aos teus subordinados, sei que ainda não temeis o SENHOR Deus."
17 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do Senhor Deus."
19 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quanto a ti, porém, e aos teus conselheiros, eu bem sei que ainda não temeis ao SENHOR Deus!”"
20 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas quanto a ti e a teus servos, sei que não temereis o Senhor Deus."
16 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas quanto a você e aos seus oficiais, eu sei que ainda não temem o SENHOR Deus."
18 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas quanto a Vossa Majestade e aos seus oficiais, bem sei que não temem ao SENHOR Deus”."
18 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas eu sei que o senhor e os seus funcionários ainda não temem a Deus, o SENHOR."
19 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas eu bem sei que tu e os teus conselheiros ainda não sabem o que é tremer diante do SENHOR Deus!”"
21 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas sei que o faraó e seus oficiais ainda não temem o SENHOR Deus.”"
15 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas, quanto a ti e a teus servos, eu sei que ainda não temereis a Deus Jeová."
18 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução