Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 9:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Moisés da presença de Faraó, da cidade, e estendeu as suas mãos ao SENHOR; e cessaram os trovões e a saraiva, e a chuva não caiu mais sobre a terra."
37 palavras
166 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Moisés da presença de Faraó e da cidade e estendeu as mãos ao SENHOR; cessaram os trovões e a chuva de pedras, e não caiu mais chuva sobre a terra."
37 palavras
165 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Moisés de Faraó, da cidade, e estendeu as mãos ao SENHOR; e cessaram os trovões e a saraiva, e a chuva não caiu mais sobre a terra."
33 palavras
148 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Moisés saiu da cidade, da presença do faraó, e estendeu as mãos ao SENHOR, e cessaram os trovões e as pedras; e a chuva não caiu mais sobre a terra."
37 palavras
161 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Moisés da cidade, da presença de Faraó, e estendeu as mãos ao Senhor; e cessaram os trovões e a saraiva, e a chuva não caiu mais sobre a terra."
36 palavras
161 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Moisés da presença do Faraó e da cidade egípcia, e ergueu as mãos ao SENHOR. Os trovões, a queda de granizo e a chuva cessaram imediatamente."
33 palavras
159 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moisés saiu da presença de Faraó e de sua cidade, e estendeu suas mãos ao Senhor, e os trovões e o granizo cessaram, e a chuva não foi derramada sobre a terra."
38 palavras
167 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Moisés saiu da presença de Faraó e da cidade e estendeu as mãos ao SENHOR. Cessaram os trovões e a chuva de pedras, e não caiu mais chuva sobre a terra."
36 palavras
158 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando Moisés deixou o faraó e saiu da cidade, ergueu as mãos para o SENHOR. Imediatamente os trovões e a chuva de pedras pararam por completo."
29 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois de ter estado com o rei, Moisés saiu da cidade e levantou as mãos em oração a Deus, o SENHOR. Aí os trovões, a chuva e a chuva de pedra pararam."
36 palavras
157 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim Moisés deixou o faraó, saiu da cidade, e ergueu as mãos ao SENHOR. Os trovões e o granizo cessaram, e a chuva parou."
27 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Moisés deixou a corte do faraó e saiu da cidade. Quando estendeu as mãos ao SENHOR, os trovões e o granizo cessaram, e a chuva torrencial parou."
30 palavras
148 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Saiu Moisés da cidade, da presença de Faraó, e estendeu as mãos a Jeová; cessaram os trovões e a chuva de pedras, e não caiu mais saraiva sobre a terra."
35 palavras
159 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução