Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 1:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E vi os seres viventes; e eis que havia uma roda sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos quatro rostos."
25 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles."
18 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos."
22 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu olhei para os seres viventes e vi rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos."
21 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos."
25 palavras
129 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Enquanto eu os admirava, notei a presença de rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos."
22 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora, enquanto eu contemplava as criaturas viventes; eis uma roda sobre a terra junto às criaturas viventes, com suas quatro faces."
21 palavras
133 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles."
22 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois de ter visto tudo isso, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada criatura."
18 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles."
21 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos."
19 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto eu olhava para esses seres, vi quatro rodas que tocavam o chão junto a eles, uma roda para cada um."
22 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, quando eu estava olhando para as criaturas viventes, eis uma roda sobre a terra junto a cada uma das criaturas viventes, aos seus quatro lados."
26 palavras
148 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução