Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 1:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Andando elas, andavam pelos seus quatro lados; não se viravam quando andavam."
13 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Andando elas, podiam ir em quatro direções; e não se viravam quando iam."
15 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Andando elas, andavam pelos quatro lados deles; não se viravam quando andavam."
13 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Elas se moviam em qualquer das quatro direções sem se virar quando andavam."
14 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Andando elas, iam em qualquer das quatro direções sem se virarem quando andavam."
14 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Elas tinham a capacidade de se mover em qualquer das quatro direções em que estavam posicionados os quatro rostos de cada ser, sem a necessidade de se virarem enquanto andavam."
31 palavras
178 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quando elas iam, iam sobre seus quatro lados; e eles não se viravam quando iam."
16 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando elas andavam, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando se moviam."
17 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As rodas podiam andar em qualquer direção, sem precisar fazer curvas ou voltas."
14 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e assim, sem virar, as rodas podiam rodar em qualquer direção."
12 palavras
64 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando se moviam, seguiam nas quatro direções dos quatro rostos e não se viravam enquanto iam."
18 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os seres podiam se deslocar em qualquer uma das quatro direções, sem se virar enquanto se moviam."
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando iam, iam pelos seus quatro lados; não se viravam, quando iam."
13 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução