Comparar Traduções
Ezequiel 11:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Depois o Espírito me levantou, e me levou à Caldéia, para os do cativeiro, em visão, pelo Espírito de Deus; e subiu de sobre mim a visão que eu tinha tido."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois, o Espírito de Deus me levantou e me levou na sua visão à Caldeia, para os do cativeiro; e de mim se foi a visão que eu tivera."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois, o Espírito me levantou e me levou em visão à Caldeia, para os do cativeiro; e se foi de mim a visão que eu tinha visto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o Espírito de Deus me levantou e me levou em visão aos que estavam exilados na Babilônia. Assim terminou a visão que tive."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o Espírito me levantou, e me levou na visão pelo Espírito de Deus para a Caldéia, para os exilados. Assim se foi de mim a visão que eu tinha visto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E então, subitamente, o Espírito de Deus elevou-me numa visão e transportou-me aos que estavam cativos em Casdim, Caldeia, Babilônia. E assim desvaneceu-se a visão que eu havia recebido."
KJF
King James Fiel (1611)
"Em seguida, o espírito me levantou, e me trouxe em visão pelo Espírito de Deus para dentro de Caldeia, para aqueles do cativeiro. Então, a visão que eu havia tido ascendeu de mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois, o Espírito me levantou e me levou à Caldeia, para junto dos exilados, numa visão pelo Espírito de Deus. E a visão que eu havia tido se afastou de mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois disso, o Espírito de Deus me levou de volta à Babilônia, entre o povo cativo. Assim, terminou a minha visão do que estava acontecendo em Jerusalém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Na visão, o Espírito de Deus me levantou e me levou de volta até a Babilônia, onde estavam os prisioneiros. Aí a visão acabou,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o Espírito de Deus ergueu-me e em visão levou-me aos que estavam exilados na Babilônia. Findou-se então a visão que eu havia tido,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois disso, o Espírito de Deus me levou de volta à Babilônia, para o povo no exílio. Assim terminou a minha visão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O Espírito levantou-me e levou-me na visão, pelo Espírito de Deus, para Caldeia, para os do cativeiro. Assim, se retirou de mim a visão que eu tinha tido."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução