Comparar Traduções
Ezequiel 12:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E as cidades habitadas serão devastadas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"As cidades habitadas cairão em ruínas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E as cidades habitadas serão desoladas, e a terra se tornará em assolação; e sabereis que eu sou o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E as cidades habitadas serão devastadas, e a terra se transformará em desolação; e sabereis que eu sou o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E as cidades habitadas serão devastadas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que as cidades habitadas serão arrasadas e toda a terra ficará absolutamente abandonada. Então sabereis que Eu Sou Yahweh, o SENHOR.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E as cidades que são habitadas serão devastadas, e a terra será desolada; e sabereis que eu sou o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"As cidades habitadas cairão em ruínas, e a terra se tornará em desolação; e vocês saberão que eu sou o SENHOR.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As cidades de Judá serão completamente destruídas, a terra ficará vazia e deserta. Então vocês acreditarão finalmente que eu sou o SENHOR’ ”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As cidades que agora estão cheias de gente serão destruídas, e o país vai virar um deserto. Aí eles ficarão sabendo que eu sou o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"As cidades habitadas serão arrasadas e a terra ficará abandonada. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As cidades serão destruídas, e os campos ficarão devastados. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR’”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"As cidades que são habitadas, ficarão devastadas, e a terra tornar-se-á uma desolação; e sabereis que eu sou Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução