Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 13:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel que profetizam, e dize aos que só profetizam de seu coração: Ouvi a palavra do SENHOR;"
26 palavras
144 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel que, profetizando, exprimem, como dizes, o que lhes vem do coração. Ouvi a palavra do SENHOR."
26 palavras
150 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel que são profetizadores e dize aos que só profetizam o que vê o seu coração: Ouvi a palavra do SENHOR."
31 palavras
161 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel e dize a esses videntes que só profetizam o que o coração vê: Ouvi a palavra do SENHOR."
28 palavras
146 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel e dize a esses videntes que só profetizam o que vê o seu coração: Ouvi a palavra do Senhor."
29 palavras
150 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Ó filho do homem, prega contra os profetas de Israel e adverte a estes videntes que falam apenas sobre o que imaginam, e dize-lhes: Ouvi, pois, a Palavra de Yahweh!"
29 palavras
168 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel que profetizam, e diz a eles que profetizam de seus próprios corações: Ouvi a palavra do Senhor."
28 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Filho do homem, profetize contra os profetas de Israel. A esses que profetizam o que lhes vem do coração, diga que ouçam a palavra do SENHOR."
28 palavras
148 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Filho do homem, profetize contra esses falsos profetas de Israel, que andam anunciando suas próprias ideias loucas: Ouçam a palavra do SENHOR!"
24 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Homem mortal, fale contra os profetas de Israel que inventam as suas próprias profecias. Diga-lhes que escutem a palavra do SENHOR."
22 palavras
136 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Filho do homem, profetize contra os profetas de Israel que estão profetizando agora. Diga àqueles que estão profetizando pela sua própria imaginação: Ouçam a palavra do SENHOR!"
32 palavras
186 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Filho do homem, profetize contra os falsos profetas de Israel, que falam o que lhes vem à mente. Diga-lhes: ‘Ouçam a palavra do SENHOR."
24 palavras
142 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel que profetizam do seu coração: Ouvi a palavra de Jeová."
20 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução