Comparar Traduções
Ezequiel 13:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim diz o Senhor DEUS: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e que nada viram!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim diz o SENHOR Deus: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito sem nada ter visto!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim diz o Senhor JEOVÁ: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e coisas que não viram!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim diz o SENHOR Deus: Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio espírito e não viram nada!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim diz o Eterno, o SENHOR Deus: Aí dos profetas insensatos, que seguem apenas seus próprios humores e suas tolices, mas nada viram nem ouviram!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas tolos, que seguem o seu próprio espírito, e que nada viram!"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Assim diz o SENHOR Deus: “Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio espírito sem nada terem visto!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim diz o Soberano, o SENHOR: Esses profetas tolos, que inventam visões que não receberam e espalham suas próprias ideias, já estão condenados à destruição!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O que o SENHOR Deus diz é isto: — Ai desses profetas sem juízo e sem moral! Eles seguem a sua própria inspiração e inventam as suas próprias visões."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim diz o Soberano, o SENHOR: Ai dos profetas tolos que seguem o seu próprio espírito e não viram nada!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim diz o SENHOR Soberano: Que aflição espera esses profetas insensatos, que seguem a própria imaginação e que não viram coisa alguma!’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim diz o Senhor Jeová: Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio espírito e não viram nada!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução