Comparar Traduções
Ezequiel 16:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Antes multiplicaste as tuas prostituições na terra de Canaã até Caldéia, e nem ainda com isso te fartaste."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"antes, multiplicaste as tuas prostituições na terra de Canaã até a Caldeia e ainda com isso não te fartaste."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"antes, multiplicaste as tuas prostituições na terra de Canaã até à Caldeia e nem ainda com isso te fartaste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Multiplicaste demais as tuas prostituições na terra do comércio, isto é, até na Babilônia, e nem com isso ficaste satisfeita."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Demais multiplicaste as tuas prostituições na terra de tráfico, isto é, até Caldéia, e nem ainda com isso te fartaste."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Multiplicaste em muito as tuas promiscuidades na terra do comércio, isto é, na Babilônia, e nem assim encontraste paz e ficaste satisfeita."
KJF
King James Fiel (1611)
"Multiplicaste, ademais, a tua fornicação na terra de Canaã até Caldeia, e, ainda assim, não ficaste satisfeita com ela."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"pelo contrário, você estendeu as suas prostituições até a Caldeia, essa terra de negociantes, mas nem com isso ficou satisfeita.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois você se prostituiu com os deuses da Babilônia, uma terra de comerciantes, mas ainda assim não conseguiu se satisfazer!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois, você serviu de prostituta para os babilônios, aquela nação de comerciantes, mas eles também não a deixaram satisfeita."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então você aumentou a sua promiscuidade também com a Babilônia, uma terra de comerciantes, mas nem com isso ficou satisfeita."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Acrescentou a seus amantes a Babilônia, terra de comerciantes, mas ainda assim não se contentou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Demais, multiplicaste a tua fornicação na terra de Canaã até Caldeia e nem ainda com isso ficaste satisfeita."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução