Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 16:56

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nem mesmo Sodoma, tua irmã, foi mencionada pela tua boca, no dia da tua soberba,"
15 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não usaste como provérbio o nome Sodoma, tua irmã, nos dias da tua soberba,"
16 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Nem mesmo Sodoma, tua irmã, foi mencionada pela tua boca, no dia das tuas soberbas,"
15 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não usaste tua irmã Sodoma como provérbio na tua boca, no dia da tua arrogância,"
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não foi Sodoma, tua irmã, um provérbio na tua boca, no dia da tua soberba,"
17 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, não foste tu que usaste tua irmã Sodoma como dito popular em tua boca, nos dias da tua arrogância?"
22 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque a tua irmã, Sodoma, não foi mencionada pela tua boca, no dia do teu orgulho,"
17 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não é fato que, nos dias do seu orgulho, você usou o nome de sua irmã Sodoma como provérbio,"
20 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando você era rica e poderosa, costumava desprezar sua irmã Sodoma."
11 palavras
71 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No seu orgulho, você zombou de Sodoma,"
7 palavras
39 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você nem mencionaria o nome de sua irmã Sodoma na época do orgulho que você sentia,"
16 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Você, em seus dias de arrogância, desprezava Sodoma."
9 palavras
54 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois tua irmã Sodoma não foi mencionada pela tua boca no dia da tua soberba,"
16 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução