Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 17:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Filho do homem, propõe um enigma, e profere uma parábola para com a casa de Israel."
18 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Filho do homem, propõe um enigma e usa de uma parábola para com a casa de Israel;"
19 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Filho do homem, propõe uma parábola e usa de uma comparação para com a casa de Israel."
20 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Filho do homem, propõe um enigma e apresenta uma alegoria à casa de Israel;"
14 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Filho do homem, propõe um enigma, e profere uma alegoria à casa de Israel;"
14 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Ó querido filho do homem, prepara um enigma e apresenta uma parábola à nação de Israel."
16 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Filho do homem, propõe um enigma, e fala uma parábola à casa de Israel;"
15 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Filho do homem, proponha um enigma e apresente uma parábola à casa de Israel."
14 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Filho do homem, apresente esta charada ao povo de Israel."
10 palavras
60 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Homem mortal, faça para os israelitas uma comparação"
10 palavras
59 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Filho do homem, apresente uma alegoria e conte uma parábola à nação de Israel."
15 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Filho do homem, apresente esta parábola e conte esta história ao povo de Israel."
16 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Filho do homem, propõe um enigma e profere uma parábola à casa de Israel;"
15 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução