Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 18:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Desviar do pobre a sua mão, não receber usura e juros, cumprir os meus juízos, e andar nos meus estatutos, o tal não morrerá pela iniqüidade de seu pai; certamente viverá."
36 palavras
178 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"desviar do pobre a mão, não receber usura e juros, fizer os meus juízos e andar nos meus estatutos, o tal não morrerá pela iniquidade de seu pai; certamente, viverá."
34 palavras
171 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e desviar do aflito a mão, e não receber usura em demasia, e fizer os meus juízos, e andar nos meus estatutos, o tal não morrerá pela maldade de seu pai; certamente viverá."
37 palavras
178 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e se desvie do erro, não receba juros, nem mais do que emprestou, que respeite as minhas normas e ande nos meus estatutos; esse não morrerá por causa do pecado de seu pai; certamente viverá."
37 palavras
194 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"que aparte da iniqüidade a sua mão, que não receba usura nem mais do que emprestou, que observe as minhas ordenanças e ande nos meus estatutos; esse não morrerá por causa da iniqüidade de seu pai; certamente viverá."
44 palavras
223 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele procura manter as suas mãos longe do erro e do pecado, e não empresta ambicionando lucro, tampouco cobra juros. Obedece de coração às minhas leis e procede conforme os meus mandamentos. Ora, um homem assim, não morrerá por causa da impiedade do seu pai; este filho e justo ser humano, com certeza, viverá!"
58 palavras
317 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"que tiver retirado a sua mão do pobre, que não recebe usura nem aumento; executando meus juízos; andando em meus estatutos; ele não morrerá pela iniquidade de seu pai, ele certamente viverá."
36 palavras
196 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"desviar a sua mão da injustiça, não emprestar para ter lucro nem cobrar juros, executar os meus juízos e andar nos meus estatutos, esse tal não morrerá por causa da iniquidade de seu pai; certamente viverá."
41 palavras
213 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"ajudar os pobres, não emprestar dinheiro a juros, enfim, se ele cumprir as minhas leis e obedecer aos meus mandamentos, não morrerá pelo fato de seu pai ser um pecador desobediente. Ele viverá; sem dúvida alguma ele viverá."
41 palavras
229 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele se recusa a fazer o mal e não empresta dinheiro a juros altos. Guarda as minhas leis e obedece aos meus mandamentos. Ele não morrerá por causa dos pecados do pai. É certo que viverá."
37 palavras
191 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele retém a mão para não pecar e não empresta visando a algum lucro nem cobra juros. Obedece às minhas leis e age segundo os meus decretos. “Ele não morrerá por causa da iniquidade do seu pai; certamente viverá."
44 palavras
221 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ajuda os pobres, não empresta dinheiro visando lucros e obedece a todos os meus decretos e estatutos. Ele não morrerá por causa dos pecados de seu pai; certamente viverá."
31 palavras
174 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"que aparte do pobre a sua mão, que não receba usura nem mais do que emprestou, que execute os meus juízos e ande nos meus estatutos, este não morrerá por causa da iniquidade de seu pai; certamente, viverá."
42 palavras
211 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução