Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 18:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não dando o seu dinheiro à usura, e não recebendo demais, desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;"
29 palavras
145 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"não dando o seu dinheiro à usura, não recebendo juros, desviando a sua mão da injustiça e fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;"
28 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"não dando o seu dinheiro à usura, não recebendo demais, desviando a sua mão da injustiça, fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;"
27 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"não emprestar a juros e não receber mais do que emprestou, e desviar-se da injustiça, e fizer verdadeira justiça entre dois homens,"
26 palavras
135 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"não emprestando com usura, e não recebendo mais de que emprestou, desviando a sua mão da injustiça, e fazendo verdadeira justiça entre homem e homem;"
30 palavras
154 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não empresta visando lucro, nem cobra juros. Reprimi suas atitudes a fim de não cometer algum erro, e procura julgar com justiça e imparcialidade todas as questões humanas."
32 palavras
176 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e que não dá sobre usura, nem toma nenhum aumento; que retira sua mão da iniquidade; executando verdadeiro juízo entre homem e homem;"
26 palavras
137 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"não empresta para ter lucro e não cobra juros; desvia a sua mão da injustiça e é imparcial ao julgar uma questão entre duas pessoas;"
29 palavras
138 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele empresta seu dinheiro sem cobrar juros, afasta-se das coisas erradas, e não faz diferença entre rico e pobre, poderoso e humilde. Ele trata todos os homens com igual justiça."
33 palavras
181 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando empresta, não cobra juros altos. Recusa-se a fazer o mal, e em qualquer questão as suas decisões são justas."
24 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele não empresta visando a algum lucro nem cobra juros. Ele retém a sua mão para não cometer erro e julga com justiça entre dois homens."
31 palavras
141 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Empresta dinheiro sem visar lucros, mantém-se afastado da injustiça, é honesto e imparcial quando julga"
16 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"se não der o seu dinheiro à usura, nem receber mais do que o que emprestou, se desviar a sua mão da iniquidade e fizer verdadeiro juízo entre homem e homem;"
33 palavras
160 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução