Comparar Traduções
Ezequiel 20:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas contive a minha mão, e o fiz por amor do meu nome, para que não fosse profanado perante os olhos dos gentios, à vista dos quais os fiz sair."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas detive a mão e o fiz por amor do meu nome, para que não fosse profanado diante das nações perante as quais os fiz sair."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas contive a mão e o fiz por amor do meu nome, para que não fosse profanado aos olhos das nações, à vista das quais os fiz sair."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas retive a minha mão e procedi por amor do meu nome, para que não fosse profanado à vista das nações diante das quais os fiz sair."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todavia retive a minha mão, e procedi por amor do meu nome, para que não fosse profanado à vista das nações, a cujos olhos os fiz sair."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, contive o meu braço, e procedi por amor do meu Nome, para que não fosse desonrado à vista de todas as nações pagãs diante das quais libertei o meu povo e os fiz sair para uma nova terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todavia, eu retirei a minha mão, e forjei por causa do meu nome, para que não fosse poluído à vista dos pagãos, a cuja vista eu os trouxe adiante."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas contive a minha mão e agi por amor do meu nome, para que não fosse profanado aos olhos das nações diante das quais os tirei do Egito.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas, para que o meu nome não fosse alvo de zombarias e gracejos entre as outras nações que viram que eu os havia tirado do Egito, eu contive o meu braço e não os destruí no deserto."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém não os destruí a fim de não trazer desonra para o meu nome entre as nações que me viram tirar o povo de Israel do Egito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas contive o meu braço e, por amor do meu nome, agi, evitando que o meu nome fosse profanado aos olhos das nações à vista das quais eu os havia tirado do Egito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No entanto, contive meu julgamento por causa do meu nome, para que não fosse desonrado diante das nações que tinham visto meu poder quando tirei Israel do Egito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não obstante, retirei a minha mão, e o fiz por amor do meu nome, para que ele não fosse profanado à vista das nações a cujos olhos os fiz sair."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução