Comparar Traduções
Ezequiel 20:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E vos levarei ao deserto dos povos; e ali face a face entrarei em juízo convosco;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levar-vos-ei ao deserto dos povos e ali entrarei em juízo convosco, face a face."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E vos levarei ao deserto dos povos e ali entrarei em juízo convosco face a face."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e vos levarei ao deserto dos povos; ali entrarei em juízo convosco face a face;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e vos levarei ao deserto dos povos; e ali face a face entrarei em juízo convosco;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que vos trarei para o deserto das nações pagãs e ali, face a face, executarei o meu juízo sobre vós."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu vos trarei para dentro do deserto do povo; e ali, eu pleitearei convosco face a face."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vou levá-los ao deserto dos povos e ali entrarei em juízo com vocês, face a face."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vou levar vocês para o meio de um deserto. Ali, julgarei vocês face a face."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu os levarei ao “Deserto das Nações” e ali os julgarei cara a cara."
NVI
Nova Versão Internacional
"Trarei vocês para o deserto das nações e ali, face a face, os julgarei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu os levarei ao deserto das nações e ali os julgarei face a face."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"levar-vos-ei ao deserto dos povos e ali, face a face, entrarei em juízo convosco."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução