Comparar Traduções
Ezequiel 20:49
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse eu: Ah! Senhor DEUS! Eles dizem de mim: Não é este um proferidor de parábolas?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse eu: ah! SENHOR Deus! Eles dizem de mim: Não é ele proferidor de parábolas?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse eu: Ah! Senhor JEOVÁ! Eles dizem de mim: Não é este um dizedor de parábolas?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então disse eu: Ah, SENHOR Deus! Eles dizem de mim: Não é este um contador de parábolas?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então disse eu: Ah Senhor Deus! eles dizem de mim: Não é este um fazedor de alegorias?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, eu expressei minha preocupação: Ah, Soberano Yahweh! Eis que estão comentando a meu respeito: ‘Será que este profeta não está apenas contando mais algumas parábolas?’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, disse eu: Ah! Senhor Deus! Eles dizem de mim: Ele não fala parábolas?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então eu disse: — Ah! SENHOR Deus! Eles ficam dizendo que eu só sei contar parábolas!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então eu disse: “Ah, Soberano SENHOR! O povo de Israel aqui na Babilônia está dizendo que eu não passo de um contador de histórias!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu respondi: — Ó SENHOR, meu Deus, não me faça dizer essas coisas, pois todos estão dizendo que eu falo somente por meio de comparações."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então eu disse: Ah, Soberano SENHOR! Estão dizendo a meu respeito: “Acaso ele não está apenas contando parábolas?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então eu disse: “Ó SENHOR Soberano, eles dizem a meu respeito: ‘Ele só fala por meio de parábolas!’”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, disse eu: Ah! Senhor Jeová! Eles dizem de mim: Não é ele fazedor de parábolas?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução