Comparar Traduções
Ezequiel 20:47
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E dize ao bosque do sul: Ouve a palavra do SENHOR: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que acenderei em ti um fogo que em ti consumirá toda a árvore verde e toda a árvore seca; não se apagará a chama flamejante, antes com ela se queimarão todos os rostos, desde o sul até ao norte."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e dize ao bosque do Sul: Ouve a palavra do SENHOR: Assim diz o SENHOR Deus: Eis que acenderei em ti um fogo que consumirá em ti toda árvore verde e toda árvore seca; não se apagará a chama flamejante; antes, com ela se queimarão todos os rostos, desde o Sul até ao Norte."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E dize ao bosque do Sul: Ouve a palavra do SENHOR: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que acenderei em ti um fogo que em ti consumirá toda árvore verde e toda árvore seca; não se apagará a chama flamejante; antes, com ela se queimarão todos os rostos, desde o Sul até ao Norte."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E diz à floresta do sul: Ouve a palavra do SENHOR: Assim diz o SENHOR Deus: Eu acenderei em ti um fogo que consumirá em ti toda árvore verde e toda árvore seca; não se apagará a chama flamejante; pelo contrário, todos os rostos se queimarão com ela, desde o sul até o norte."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E dize ao bosque do sul: Ouve a palavra do Senhor: Assim diz o Senhor Deus: Eis que acenderei em ti um fogo que em ti consumirá toda árvore verde e toda árvore seca; não se apagará a chama flamejante, antes com ela se queimarão todos os rostos, desde o sul até o norte."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Abre a tua boca e diz à floresta do Sul: Ouve a Palavra de Yahweh: Assim diz o SENHOR Soberano Deus: Eis que Eu acenderei em ti um fogo que consumirá todas as tuas árvores, tanto as verdes e viçosas quanto as fracas e secas. A chama abrasadora não poderá ser apagada, e todos os rostos, desde o Sul até no Norte, serão incendiados por ela."
KJF
King James Fiel (1611)
"E dize à floresta do sul: Ouve a palavra do Senhor: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu acenderei um fogo em ti, e ele devorará toda a árvore verde em ti, e toda a árvore seca; a chama flamejante não se apagará, e todas as faces do sul ao norte, se queimarão lá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e diga à floresta do Sul: “Ouça a palavra do SENHOR! Assim diz o SENHOR Deus: Eis que acenderei em você um fogo que consumirá todas as árvores, tanto as verdes como as secas. A chama desse fogo não se apagará e todos os rostos, desde o Sul até o Norte, se queimarão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Diga à floresta do Neguebe: Ouça a palavra do SENHOR! Assim diz o Soberano, o SENHOR: Acenderei um fogo em Judá que vai queimar todas as árvores, as verdes e as secas. Esse fogo não vai se apagar, mas queimará todos os rostos, desde o sul até o norte."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Diga a essa floresta que escute, pois o SENHOR Deus está dizendo o seguinte: “Vejam! Estou acendendo um fogo que destruirá todas as árvores secas e todas as árvores verdes daí! Nada poderá apagar as chamas; elas se espalharão do Sul ao Norte e queimarão todos os rostos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Diga à floresta do Neguebe: Ouça a palavra do SENHOR. Assim diz o Soberano, o SENHOR: Estou a ponto de incendiá-la, consumindo assim todas as suas árvores, tanto as verdes quanto as secas. A chama abrasadora não será apagada, e todos os rostos, do Neguebe até o norte, serão ressecados por ela."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Diga ao bosque do sul: ‘Assim diz o SENHOR Soberano: Ouça a palavra do SENHOR! Eu o incendiarei, e todas as árvores, tanto as verdes como as secas, serão consumidas. As chamas ardentes não serão apagadas e queimarão tudo, desde o sul até o norte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dize ao bosque do Neguebe: Ouve a palavra de Jeová: Assim diz o Senhor Jeová: Eis que acenderei em ti um fogo que devorará em ti toda árvore verde e toda árvore seca; não se apagará a chama flamejante, e por ela serão queimados todos os rostos desde o Sul até o Norte."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução