Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 24:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nesse dia virá ter contigo aquele que escapar, para te dar notícias pessoalmente?"
14 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"nesse dia, virá ter contigo algum que escapar, para te dar a notícia pessoalmente?"
15 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"nesse dia, virá ter contigo algum que escapar, para to fazer ouvir com os ouvidos?"
15 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"nesse dia, um fugitivo virá te trazer as notícias."
10 palavras
52 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"nesse dia virá ter contigo algum fugitivo para te trazer as notícias."
13 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"nesse dia, um sobrevivente e fugitivo virá te trazer as notícias."
12 palavras
67 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para que aquele que escapar naquele dia, venha a ti para fazer com que tu o ouças com teus ouvidos?"
21 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"nesse dia um sobrevivente virá falar com você, para lhe dar a notícia."
14 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"nesse dia um homem conseguirá escapar e virá ao seu encontro para dar a notícia pessoalmente."
17 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No dia em que eu fizer isso, alguém que escapar da destruição virá para contar o que aconteceu."
20 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"naquele dia um fugitivo virá dar a notícia a você."
11 palavras
53 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nesse dia, um sobrevivente de Jerusalém virá ao seu encontro na Babilônia e lhe contará o que aconteceu."
20 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"porventura, não será nesse dia que virá ter contigo todo aquele que escapar, para to fazer ouvir com os teus ouvidos?"
22 palavras
120 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução