Comparar Traduções
Ezequiel 24:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Naquele dia abrir-se-á a tua boca para com aquele que escapar, e falarás, e não mais ficarás mudo; assim virás a ser para eles um sinal, e saberão que eu sou o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nesse dia, abrir-se-á a tua boca para com aquele que escapar; falarás e já não ficarás mudo. Assim, lhes servirás de sinal, e saberão que eu sou o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Nesse dia, abrir-se-á a tua boca para com aquele que escapar; e falarás e por mais tempo não ficarás mudo; assim, virás a ser para eles um sinal maravilhoso, e saberão que eu sou o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nesse dia, a tua boca se abrirá para com o fugitivo, e falarás; não ficarás mais mudo. Assim serás um sinal para eles, e saberão que eu sou o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nesse dia abrir-se-á a tua boca para com o fugitivo, e falarás, e por mais tempo não ficarás mudo; assim virás a ser para eles um sinal; e saberão que eu sou o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquela hora, não ficarás sem palavra; a tua boca se abrirá e falarás com o tal sobrevivente e não permanecerás mudo. E assim haverás de ser um sinal diante de todos eles, e reconhecerão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Naquele dia tua boca se abrirá àquele que tiver escapado, e tu falarás, e não mais serás mais mudo; e tu serás um sinal para eles, e saberão que eu sou o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nesse dia, você poderá abrir a sua boca para falar com aquele sobrevivente; você falará e não mais ficará mudo. Assim, você será um sinal para eles, e eles saberão que eu sou o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No dia em que ele chegar, você vai recuperar sua voz e poderá conversar normalmente com ele. Você será um símbolo para o povo de Israel, e os israelitas saberão que eu sou o SENHOR”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nesse dia, você poderá falar outra vez e conversar com aquele que escapou. Nesse dia, você será um sinal para os israelitas, e eles ficarão sabendo que eu sou o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquela hora sua boca será aberta; você falará com ele e não ficará calado. E assim você será um sinal para eles, e eles saberão que eu sou o SENHOR”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando ele chegar, você recuperará sua voz para que possa falar com ele, e isso será um sinal para o povo. Então eles saberão que eu sou o SENHOR”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquele dia, se te abrirá a boca para o que tiver escapado, e falarás e não ficarás mais em silêncio. Assim, lhes servirás de sinal; e saberão que eu sou Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução