Comparar Traduções
Ezequiel 28:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Tu eras o selo da medida, cheio de sabedoria e perfeito em formosura."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Filho do homem, levanta uma lamentação contra o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus: Tu és o sinete da perfeição, cheio de sabedoria e formosura."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Tu és o aferidor da medida, cheio de sabedoria e perfeito em formosura."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Filho do homem, levanta um lamento sobre o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o SENHOR Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em beleza."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-te: Assim diz o Senhor Deus: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Ó filho do homem, ergue, pois, um grande lamento sobre o rei de Tiro e dize-lhe: Assim declara o SENHOR Deus: Tu eras o modelo da perfeição, repleto de saber e magnífico em beleza!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Tu selaste a soma, cheio de sabedoria e perfeito em beleza."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Filho do homem, faça uma lamentação sobre o rei de Tiro e diga-lhe: Assim diz o SENHOR Deus: “Você era o modelo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Filho do homem, cante este lamento pelo rei de Tiro. Diga a ele: Assim diz o Soberano, o SENHOR: “Você era um exemplo de perfeição, cheio de sabedoria e uma beleza radiante."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Homem mortal, cante uma canção de tristeza por causa do fim que o rei de Tiro vai ter. Diga-lhe que eu, o SENHOR Deus, digo isto: “Você era um exemplo de perfeição. Como era sábio e simpático!"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Filho do homem, erga um lamento a respeito do rei de Tiro e diga-lhe: Assim diz o Soberano, o SENHOR: “Você era o modelo da perfeição, cheio de sabedoria e de perfeita beleza."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Filho do homem, entoe este cântico fúnebre para o rei de Tiro. Transmita-lhe a seguinte mensagem do SENHOR Soberano: “Você era o modelo de perfeição, cheio de sabedoria e beleza."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Filho do homem, faze uma lamentação sobre o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o Senhor Jeová: Tu eras o selo da simetria e a perfeição da sabedoria e da formosura."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução