Comparar Traduções
Ezequiel 34:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eu mesmo apascentarei as minhas ovelhas, e eu as farei repousar, diz o Senhor DEUS."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eu mesmo apascentarei as minhas ovelhas e as farei repousar, diz o SENHOR Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eu apascentarei as minhas ovelhas, e eu as farei repousar, diz o Senhor JEOVÁ."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu mesmo cuidarei das minhas ovelhas e as farei repousar, diz o SENHOR Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eu mesmo apascentarei as minhas ovelhas, e eu as farei repousar, diz o Senhor Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu, pessoalmente, serei o pastor do meu rebanho e as farei repousar em pastos exuberantes. Oráculo de Yahweh, o SENHOR Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu alimentarei meu rebanho, e eu os farei deitar-se, diz o Senhor Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu mesmo apascentarei as minhas ovelhas e as farei repousar, diz o SENHOR Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu mesmo tomarei conta das minhas ovelhas. Eu mesmo lhes darei descanso. Palavra do Soberano, o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu mesmo serei o pastor do meu rebanho e encontrarei um lugar onde as ovelhas possam descansar. Sou eu, o SENHOR Deus, quem está falando."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu mesmo tomarei conta das minhas ovelhas e as farei deitar-se e repousar. Palavra do Soberano, o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu mesmo cuidarei delas e lhes darei lugar para descansar, diz o SENHOR Soberano."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu mesmo apascentarei as minhas ovelhas e eu as farei deitar-se, diz o Senhor Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução