Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 36:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso tu não devorarás mais os homens, nem desfilharás mais as tuas nações, diz o Senhor DEUS."
22 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"por isso, tu não devorarás mais os homens, nem desfilharás mais o teu povo, diz o SENHOR Deus."
21 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"por isso, tu não devorarás mais os homens, nem desfilharás mais os teus povos, diz o Senhor JEOVÁ."
21 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"por isso tu não devorarás mais os homens, nem deixarás a tua nação sem filhos, diz o SENHOR Deus."
23 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"por isso tu não devorarás mais os homens, nem desfilharás mais a tua nação, diz o Senhor Deus."
22 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que tu não mais devorarás o teu povo, tampouco deixarás a tua nação sem filhos, assegura o SENHOR Deus."
24 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"portanto, tu não devorarás mais os homens, nem privarás mais as tuas nações, diz o Senhor Deus."
21 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"certamente você não devorará mais as pessoas nem privará o seu povo dos seus filhos, diz o SENHOR Deus."
20 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas isso é coisa do passado. Os montes de Israel não deixarão mais os lares de Israel sem filhos; a terra de Israel não destruirá mais os seus moradores. Palavra do Soberano, o SENHOR."
36 palavras
189 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas, de agora em diante, ela não será mais a comedora de gente que rouba de vocês os seus filhos. Sou eu, o SENHOR Deus, quem está falando."
30 palavras
143 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"você não mais devorará nem tornará sua nação sem filhos. Palavra do Soberano, o SENHOR."
17 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas você nunca mais devorará seu povo nem o deixará sem filhos, diz o SENHOR Soberano."
16 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"por isso não devorarás mais os homens, nem privarás mais de filhos a tua nação, diz o Senhor Jeová."
23 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução