Comparar Traduções
Ezequiel 36:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então vos lembrareis dos vossos maus caminhos, e dos vossos feitos, que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas iniqüidades e das vossas abominações."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos que não foram bons; tereis nojo de vós mesmos por causa das vossas iniquidades e das vossas abominações."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos, que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas maldades e das vossas abominações."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então vos lembrareis dos vossos maus atos e dos vossos feitos que não foram bons; e vós mesmos tereis nojo dos vossos pecados e das vossas abominações."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então vos lembrareis dos vossos maus caminhos, e dos vossos feitos que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas iniqüidades e das vossas abominações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E, neste tempo, vos lembrareis dos vossos maus desígnios e das vossas práticas malignas, e tereis nojo do vosso ímpio comportamento, das vossas abominações e de todos os pecados que cometestes."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, vos lembrareis dos vossos próprios maus caminhos, e das vossas ações que não foram boas, e tereis nojo de si mesmos à vossa própria vista por vossas iniquidades e por vossas abominações."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então vocês se lembrarão dos seus maus caminhos e das suas ações que não foram boas, e terão nojo de vocês mesmos por causa das suas iniquidades e das suas abominações."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando tudo isso estiver acontecendo, vocês olharão para trás e lembrarão de seus horríveis pecados, de seus maus caminhos. Vocês ficarão com nojo de si mesmos por causa da antiga desobediência, de sua adoração de imagens e de seus terríveis pecados contra mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês lembrarão da sua má conduta e das maldades que cometeram e ficarão aborrecidos com vocês mesmos por causa dos seus pecados e maldades."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então vocês se lembrarão dos seus caminhos maus e das suas ações ímpias e terão nojo de vocês mesmos por causa das suas iniquidades e das suas práticas repugnantes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então se lembrarão dos pecados que cometeram no passado e terão aversão de si mesmos por todas as coisas detestáveis que fizeram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos que não eram bons; tereis nojo em vós mesmos das vossas iniquidades e das vossas abominações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução